Eberspacher HYDRONIC оригинальные названия запчастей и каталожные номера

Eberspacher HYDRONIC оригинальные названия запчастей и каталожные номера
HYDRONIC B 4 W S komplett 20 1866 05 00 00 – 12 Volt
HYDRONIC D 4 W S komplett 25 2418 05 00 00 – 12 Volt
HYDRONIC B 5 W S  20 1819 05 00 00 – 12 Volt   
HYDRONIC B 5 W S komplett 20 1822 05 00 00 – 12 Volt
HYDRONIC B 5 W S komplett 20 1862 05 00 00 – 12 Volt
HYDRONIC D 5 W S 25 2217 05 00 00 – 12 Volt
HYDRONIC D 5 W S komplett 25 2228 05 00 00 – 12 Volt
HYDRONIC D 5 W S 25 2218 05 00 00 – 24 Volt
HYDRONIC D 5 W S komplett 25 2386 05 00 00 – 12 Volt
1   Mantel  25 2149 01 01 01      
Casing
Mantel
Enveloppe
2  Verbrennungsluftgeblase mit Deckel  20 1819 99 16 00     
Combustion air blower with cover  25 2146 99 17 00    
Forbranningsluftflakt
Soufflerie d’air de combustion
3   Deckel  25 2217 01 00 01      
Cover
Lock
Couvercle de boitier
4   Brennkammer mit Flammrohr  20 1818 10 00 00   
Burner  25 2216 10 00 00    
Brannare  25 2146 10 00 00    
Bruleur
5   Warmetauscher  25 2149 06 00 01      
Heat exchanger
Varmevaxlare
Echangeur de chaleur
6    Steuergerat  22 5201 04 00 01  
Control unit  22 5201 04 00 11   
Styrenhet  22 5202 01 10 01    
Ciffre de commande aut.  22 5201 04 00 07  
22 5201 04 00 06  
   
7   Abdeckung  20 1756 99 01 03      
Cover
Apa
Couvercle
8   Deckel  25 2216 01 00 02      
Cover
Apa
Couvercle
9   Stutzen gerade, 18 W — compl.  25 2216 99 01 06      
9*  Connection piece 25 2216 01 00 06
Stutsar
Raccord
10 Stutzen 90°, 18 W — compl.  25 2216 99 01 05      
10*  Connection piece 25 2216 01 00 05
Stutsar
Raccord
11   O-Ring 16 x 2  22 1000 70 00 05      
O-Ring
O-Ring
Joint torque
12  Zackenring  25 2216 01 00 10      
Clamp
Klamma
Pinee
13   Dichtungssatz  20 1820 99 00 01      
Seal
Packning
Joint
14   O-Ring 74,0 x 3,0  22 1000 70 00 02      
O-Ring
O-Ring
Joint torique
15  Gluhstift mit Leitungsstrang  25 2106 01 10 00     
Glow plug  25 2107 01 10 00    
Glodstift
Bougie a incandescene
16    Kerzenstutzen  20 1756 01 10 00  
Plug connection  25 2121 01 14 00     
Stiftsstutsgarna
Manchon de bougie
17    Auskleidung mit O-Ringen  20 1752 99 01 02   
Lining and 2 O-rings  25 2121 99 01 13     
Foder med 2 O-ringa
Garniture interieure et 2 anneaux toriques
18  Fuhler Flammuberwachung  25 1920 35 00 00      
Flame sensor
Flammkannare
Detecteur de flamme
19    Halter  20 1752 01 00 04      
Holder
Hallare
Support
20    Leitungsstrang HYDRONIC 25 2150 01 20 00      
Cable section
Kablestrang
Faisceau de cables
21   Tulle fur Leitungsstrang HYDRONIC  25 2216 01 17 01      
Sleeve
Genomforing
Passe cable
22   Steuergerate-Stecker wasserd., kompl. 22 1000 30 10 10      
Control unit plug waterproof, compl.
Styrenhet stickpropp vattentat, kompl.
Fiche Coffret de commande etanche a l,eau, compl.
23   Leitungsstrang Wasserpumpe  25 2009 01 15 00      
Cable section
Kablestrang
Faisceau de cables
24    Druckfeder  25 2219 01 00 01      
Spring
Bygel
Ressort de fixation
25  O-Ring 7 x 2  22 1000 70 00 09      
Joint torique
26   Tulle  20 1756 01 00 04      
Sleeve
Genomforing
Passe cable
27   Schraube Taptite, M5 x 12 TORX  109 10 153      
Taptite screw
Scruv Taptite
Boulon Taptite
28   Schraube Taptite, M5 x 25 TORX  109 10 152      
Tapite screw
Scruv Taptite
Boulon Taptite
29    Zylinderschraube, M5 x 65 TORX  100 10 350      
Cheese-head screw
Cylinderskruv
Vis a tete cylindrique
30    Schraube Taptite, M5 x16 TORX  109 10 151  
 Taptite screw
Scruv Taptite
Boulon Taptite
31    Schraube Taptite, M4 x10 TORX  109 10 150      
Taptite screw
Scruv Taptite
Boulon Taptite
32   Senkschraube, M5 x 12 TORX  102 10 400      
Countersunk screw
Skruv med forsankt huvud
Vis a tete fraisee
par appareil
1   Schlauchverbindungsteil 8-6-8  262 31 151      
T-piece
T-stycke
Raccord en T
2   Tankanschlu?  25 1226 89 50 00    
Fuel pick up
Bransleanslutning
Raccord de carburant
3   Bennstoffilter  25 1226 89 00 37    
Fuel filter
Bransle filter
Filtre a carburant
4  1  lfdm  Schlauch 3,5 x 3  360 75 300      
Hose
Slang
Tuyau
4a  1  lfdm  Schlauch 3,5 x , PME-tauglich:  360 75 290      
Hose
Slang
Tuyau
5  1  lfdm  Schlauch 5 x 3  360 75 350     
Hose  360 75 401    
Slang
Tuyau
6  1  lfdm  Rohr 4 x 1,25 DIN 73378  890 31 118      
Pipe
Ror
Collier
7  1  lfdm  Rohr 6 x 2 DIN 73378  890 31 125      
Pipe
Ror
Collier
8  2  lfdm  Schlauch 7,5 x 2,5 DIN 73379  360 31 070      
Hose
Slang
Tuyau
9  2  10  Stutzhulse mit Bund 8 x 1  22 1000 20 02 00      
Supporting sleeve with collar
Szodhylsa med krage
Dauille de renforcement avec epaulement
10  4  1  Schlauchschelle  10 2068 01 10 98      
Hose clip
Slangklamma
Collier de serrage
11  4  1  Schlauchschelle  10 2068 00 90 98      
Hose clip
Slangklamma
Collier de serrage
12  2  1  Schlauchschelle  10 2068 01 40 98      
Hose clip
Slangklamma
Collier de serrage
13  2  1  Schlauchschelle  10 2068 01 20 98      
Hose clip
Slangklamma
Collier de serrage
14  1  1  Brennstoffdosierpumpe 12 V  22 4517 08 00 00     
Fuel metering pump  24 V  25 1942 45 00 00    
Bransledoseringspump
Pompe de dosage de car
15  1  1  Topfsieb  20 1312 00 00 06      
Cap sieve
Sil
Tube-filtre
16  1  1  Halter, Dosierpumpe  22 1000 50 03 00      
Holder metering pump
Hallare doseringpomp
Support pompe de dosage
17  1  1  Leitungsbaum Heizgerat  22 1000 33 01 00     
Cable harness  25 2009 80 10 00    
Kabelknippe
Faisceau de cables
18  1  1  Stecker Leitungsbaum, kpl.  22 1000 30 10 21      
Contact cable harness
Kontakt kabelknippe
Contact faisceau de cables
19  1  1  Leitungsstrang Geblase   22 1000 33 04 00      
Cable
Ledning
Conduite
20  1  1  Leitungsstrang Dosierpumpe  22 1000 33 02 00      
Cable
Ledning
Conduite
21 a  1  1  Sicherungshalter, Gehause Steckhulse 22 1000 31 06 01      
Fuse holder, receptacle housing
Sakringshallare, box for kontakthyl
Porte-fusible, douilles de connecteurs du boitier
21 b  1  1  Sicherungshalter, Abdeckung  22 1000 31 06 02      
Fuse holder, cover
Sakringshallare, lock
Porte-fusible, couvercle
22  1  1  Sicherungseinsatz  25 A  204 00 089      
Fuse  20 A  204 00 087     
Sakringsinsats  15 A  204 00 081    
Cartouche fusible  5 A  204 00 079
      
23  Kontakt JPT, AMP  206 52 136      
24  Kontakt JPT, AMP  206 00 182    
25 Kontakt JPT, AMP  206 52 133      
26 Kontakt JPT, AMP  206 52 134      
27  1  1  Kabelschuh A 8 – 6 DIN 46225  H      
Eylet
Kabelsko
Cosse de cable
28  1  1  Kabelschuh A 6 – 2,5 DIN 46225  H   
Eylet
Kabelsko
Cosse de cable
29  2  1  Kabelband 200  25 1801 80 02 00      
Cable band
Kabelband
Attache cables
30  1  1  Kombihalter,  22 1000 51 21 00      
Sicherung und Geblaserelais
Combination bracket, fuses and fan relay
Kombihallare, sakringar och flaktrela
Support combine, fusibles et relais de ventilateur
31  1  1  Relais, Wechsler  203 00 065    
Relay  203 00 066    
1  1  1  Halter HYDRONIC  25 2220 80 00 01      
Holder
Hallare
Support
2  4  1  Metallgummipuffer  20 1185 00 00 01      
Metal rubber buffer
Metallgummifot
Amortisseur metal-caoutch
3  1  1  Zentralschraube DIN 6921, microverkapselt  100 10 258      
Central screw, M6 x 97
Scruv
Boulon
4  1 m  1  Flexibles Rohr LW 20  360 00 099      
Flexible tubing
Flexibelt ror
Collier flexible
4  0,75 m  1  Doppelrohr LW 19, schalldampfend  360 00 179      
Double-pipe LW 19, sound damping
Dubbelror LW 19, ljuddampande
Double tube LW 19, effet insonorisant
5  1  1  Endhulse  25 1688 80 12 01      
End sleeve
Andhylsa
Cosse d extremite
6  1  1  Schlauchschelle  10 2067 01 60 25      
Hose clip
Slangklamma
Colllier de serrage
7  1  1  Schlauch o 24  25 1774 80 02 00      
Hose
Slang
Tuyau
8  1  1  Abgasschalldampfer  22 1000 40 09 00      
Exhaust silencer
Evgasljuddampare
Silencieux d evuacuation
9  3  1  Rohrschelle  22 1000 50 05 00      
Pipe clip
Rorklamma
Collier de serrage
10  2  1  Rohrschelle  152 09 010w      
Pipe clip
Rorklamma
Collier de serrage
11  1  1  Halter, Abgasschalldampfer  20 1533 88 00 07      
Holder Exhaust silencer
Hallare Evgasljuddampare
Support Silencieux d evuacuation
12  1  1  Pumpe, vormontiert  12 V  25 2217 25 00 00     
Pump  24 V  25 2218 25 00 00    
13  1  1  Schlauch, 18 W  20 1690 81 00 01      
Hose Slang Tuyau
14  Stutzen, 18 W  20 1528 88 00 03      
Connection piece Stutsar Raccord
15   Schlauchschelle  152 00 160    
Hose clip  10 2067 02 00 32     
Slangklamma
Colllier de serrage

Комментировать